• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Институт образования

Содействовать доказательному улучшению сферы образования и человеческого развития

«Я будто побывал в зазеркалье»: студент доро делится опытом участия в программе семестрового обмена в Китае

Магистратура доро помогает студентам выстроить персонализированную образовательную траекторию, чтобы процесс обучения был максимально интересным и полезным. В течение программы студенты могут принять участие в различных академических мероприятиях и программах обменах.

«Я будто побывал в зазеркалье»: студент доро делится опытом участия в программе семестрового обмена в Китае

Сергей Лепихов

Команда программы доро взяла интервью у студента 2 курса, Сергея Лепихова, который недавно вернулся из Китая после семестровой программы обмена.

Почему ты выбрал именно Пекинский педагогический университет?

Весной 2024 года, когда я участвовал в конкурсе на мобильность, для студентов моего направления были доступны для выбора университеты Германии, Южной Кореи и Китая. Я выбрал Китай, т.к. это динамично развивающаяся страна, культура и образовательная система которой заинтересовала меня больше остальных.

Первые дни в Китае: что удивило, обрадовало или, наоборот, вызвало культурный шок?

Первый раз я приехал в Китай в конце июня 2024 года, за 2 месяца до академического обмена. Тогда я участвовал в летней школе по образованию (спасибо Инобру, который тогда предоставил такую возможность). Много, что вызвало шок в первый день, но я бы отметил 2 основных момента:
1. В Китае очень сложно жить, не зная китайского языка. Китайцы почти не говорят на английском, что превращает любую поездку/поход в магазин или парикмахерскую в захватывающее приключение с не всегда счастливым, но всегда незабываемым финалом.

2. В Китае заблокированы все западные сервисы: от гугл карт и гугл переводчика до Википедии и gmail. Не работает даже Телеграм. Что-то работает через VPN, а где-то нужно переходить на китайские аналоги. Это неудобно, т.к. у них нет англоязычного интерфейса — ты наугад нажимаешь какие-то кнопки и чувствуешь себя героем мема «я что-то не то нажал на Госуслугах и случайно развёлся с женой». Я, к счастью, ни с кем не развёлся, но купил авиабилет на остров Хайнань без багажа – моей подруге пришлось звонить в авиакомпанию и на китайском объяснять, что случилось.

Как проходило знакомство с университетом, преподавателями и другими студентами?

2 сентября у нас была церемония открытия в 7 утра. Очень было здорово – поднятие флага, пение гимна, какие-то официальные речи на китайском. Я ничего не понял из того, что говорили, но несмотря на это я прочуствовал атмосферу праздника. День знаний для меня большой праздник и мне было приятно разделить свою радость с китайскими студентами.

Я учился вместе с другими иностранными студентами, которые приехали в магистратуру и аспирантуру Beijing Normal University (BNU — Пекинский Педагогический Университет). Многие узнали, что я студент по обмену только в январе, когда я с ними прощался. Преподавателей тоже не предупреждали, что я какой-то «временный» студент. Это даже хорошо — я учился со всеми на равных. И знакомился с преподавателями и студентами так же, как и все остальные студенты, которые приехали учиться в BNU.

Были ли языковые или культурные барьеры?

Языковые барьеры были просто непробиваемые, с культурными я справлялся проще. Как я сказал ранее, китайцы практически не говорят на английском, но в этом можно найти и большой плюс – на протяжении всего семестра сохраняется высокая мотивация изучать китайский язык.

Культурные различия были особенно заметны, когда мы выходили за территорию университетского кампуса. Несколько раз было, что проходящие мимо дети показывали на меня пальцем, смеялись и кричали «вайгуорен» (иностранец). Кому-то это может быть неприятно, но мне каждый раз было очень смешно. Часто подходили и взрослые, и дети и просили с ними сфотографироваться.

На одно из занятий по китайскому образованию пришли сторонние преподаватели, не из нашего университета. Одна из них после занятия попросила меня с ней сфотографироваться – «хочу показать вас своему мужу», сказала она.

В Китае не считается чем-то из ряда вон выходящим, когда тебя фотографируют и снимают на видео без разрешения. Так я сидел в поезде с закрытыми глазами и слушал музыку, а когда открыл глаза, смотрел, как женщина, сидевшая рядом со мной, отправляет мои фотографии своим друзьям в WeChat.

Какие курсы ты изучал? Что показалось самым сложным/интересным?

Моим любимым курсом была «Критическая теория в образовании». Это был очень интересный курс от американского профессора Грега Мисьяжека. До этого курса моё знакомство с критической теорией было очень поверхностным 

На курсе по критической теории мы читали и обсуждали работы Антонио Грамши, Моасира Гадотти, Пауло Фрейре. В рамках этого курса я подготовил два выступления: о мирном просвещении (peace education) и об ориентализме в образовании. В качестве итоговой работы я писал статью о влиянии неолиберальной парадигмы на управление высшим образованием в России.

Самым сложным для меня предметом был китайский язык. Я, к сожалению, уделял китайскому немного времени, в первую очередь делая упор на профильные предметы, относящиеся к наукам об образовании.

Ещё я взял курсы по китайскому образованию и анализу образовательной политики. В качестве итоговой работы по китайскому образованию я сравнивал российскую программу академического лидерства «Приоритет 2030» с похожей китайской программой «Double First Class University Plan». Планирую теперь продолжить эту работу в Вышке и написать по этой теме магистерскую диссертацию.

В списке доступных предметов по выбору был ещё курс с интересным названием «Мысли генерального секретаря Си Цзиньпина об образовании».

Чем система образования в Китае отличается от российской? Какие методы преподавания тебе запомнились?

Методы те же самые, что и у нас в Инобре: групповые проекты, разбор кейсов, чтение и обсуждение академических статей, подготовка докладов, написание эссе и курсовых работ. В Китае у нас ещё были выездные занятия в школы. Например, на китайском образовании мы изучали, как в китайских школах применяют методы проектного обучения, а потом у нас было выездное занятие в Beijing Zizhong Primary School, где мы наблюдали за открытым уроком по математике китайского учителя начальных классов.

Было выездное занятие и по образовательной политике. Мы изучали создание благоприятной школьной среды на примере Beijing National Day School FBS.

Или вот ещё из необычного — на китайском образовании нам дали задание снять фильм о китайском образовании. Это было очень интересное творческое задание. Кто-то провёл интервью с китайскими студентами и преподавателями, кто-то снял фильм об университетском кампусе, а у нашей команды была фэнтези-история о российском студенте, внезапно попавшем в китайскую систему образования. Этого студента играл я и мне нужно было пройти все уровни: от дошкольного до высшего образования. Мы старались написать интересный сюжет, за которым было бы интересно следить не только исследователям образования, но при этом включить в него всю ключевую информацию — о распределении учеников по школам, о китайском «ЕГЭ» - Гаокао, о том, как учатся студенты в китайских вузах. В конце фильма главный герой просыпается и понимает, что это всё был сон. У меня от обмена примерно такие же ощущения — я будто побывал в каком-то зазеркалье. Настолько всё было необычно и ново в этом семестре.

Где ты жил (общежитие)? Как обустраивал быт?

Я жил в общежитии для иностранных студентов. Всего на кампусе было три таких общежития. Мы жили в комнатах для двоих с удобствами. В общежитии была кухня, но я ни разу ей не пользовался – всегда питался в столовых, их на кампусе было более 10.


Какие места в Пекине (или других городах) произвели на тебя самое сильное впечатление?

Я много путешествовал по стране после окончания мобильности. За полгода жизни в Китае я посетил Тяньцзинь, Харбин, Шанхай, Сучжоу, Ханчжоу, Санью, Гуанчжоу, Гонконг и Внутреннюю Монголию – автономный регион на севере страны. Мне понравилось во Внутренней Монголии – я ездил туда с другими студентами и это было очень интересно, мы жили в монгольской юрте, катались на коне, на верблюде, слушали монгольские песни и водили хороводы.

Очень понравилось на острове Хайнань в самом южном городе Китая Санье. Ну и, конечно, Гонконг — самые яркие впечатления именно оттуда. Гонконг — это бывшая британская колония, которая в 1997 была возвращена Китаю. Там действует принцип «одна страна – две системы», т.е. Гонконг принадлежит Китаю, но при этом там вместо социализма там капитализм, вместо китайского юаня — гонконгский доллар, а с точки зрения права действует англо-американская правовая система.

Весь семестр я учился в китайском университете, общался с китайцами и впитывал их отношение к китайской политике. В Гонконге я попал на экскурсию от местного жителя, и эта экскурсия сильно повлияла на моё представление о Китае, оно стало более объёмным.

Какой момент из поездки ты считаешь самым запоминающимся?

В начале октябре мы пошли нашей большой дружеской компанией в ресторан. Там были мои русские друзья, мой британский сосед по комнате, наша китайская подруга. И ребята сказали официантам, что у меня сегодня день рождения, хотя оно вообще у меня в середине марте. Официанты вернулись с табличками 生日快乐 , с подсолнухами и стали петь мне песню. Подбежали какие-то дети, выхватили у официантов подсолнухи и стали петь, танцевать вместе с ними, поздравляя меня с несуществующим днём рождения.

Мои друзья тоже пели и записали всё на видео. Я на этом видео сижу красный как рак, потому что мне было очень неловко, я-то знаю, что нет у меня никакого дня рождения сегодня. Но несмотря на то, что мне было жутко неловко и хотелось проваливаться под землю, это было очень весело. Какая-то необъяснимая детская радость. Мне особенно запомнился этот момент, потому что я тогда был очень счастлив.

Если бы у тебя был всего один совет для тех, кто собирается на учебу в Китай, что бы это был за совет?

Учить китайский. В 2022 году я уже участвовал в академическом обмене с Финляндией, когда учился в бакалавриате, но финский язык не изучал – и это был совершенно другой опыт. Обязательно учите язык, изучайте историю страны, в которую вы едете на мобильность. Узнавайте её культурные особенности, традиции, праздники, это невероятно обогатит ваш опыт и впечатление от мобильности. Важно помнить, что вы едете не только в иностранный университет, вы едете, в первую очередь, в страну. Поэтому не стоит ограничиваться исключительно учебным опытом, не жалейте времени на внеучебные активности, на путешествия, на знакомство с местными жителями, на изучение их языка, традиций и культуры.


Появились ли у тебя друзья или полезные контакты после программы?

Конечно, за эти полгода я завёл очень близких друзей и хороших знакомых. С некоторыми мы до сих пор поддерживаем связь, с кем-то виделись уже в России, с кем-то сейчас работаем над совместными проектами.

Сергей Лепихов

Как эта поездка повлияла на тебя: профессионально, личностно, культурно?

Во-первых, Китай — моя первая азиатская страна. Именно с летней школы в июле, с академического обмена в сентябре-январе началось моё знакомство с Азией.  

Во-вторых, у меня появилось новое хобби. Сейчас я регулярно занимаюсь китайским языком, каждую неделю хожу на языковые курсы. Я влюбился в эту страну, в этот язык. Я слушаю китайские песни, хотя пока ещё не понимаю ни слова. Я знаю, что ещё не раз побываю в Китае, это удивительное место.

В-третьих, немного изменились мои академические интересы. До поездки в Китай я планировал писать магистерскую по российской программе академического лидерства «Приоритет 2030», а сейчас хочу уйти больше в сторону сравнительного образования и заниматься сравнением российской и китайской программ.

Наконец, это поездка до сих пор влияет на меня — я до сих пор перечитываю некоторые работы, с которыми впервые ознакомился в Китае, общаюсь со своими друзьями, с которыми познакомился за этот семестр, работаю над совместным проектом с китайскими студентами. Так что влияние этой поездки на меня продолжается и с каждым днём только усиливается.